Top | RSS | Admin
スポンサーサイト  | スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
------------------------------------------------------------
【--/--/-- --:--】   | Top↑






Soccer mom  | 英語のトリビア


You better make me look cute OK?

Don't make me look like"soccer mom" !

Soccer mom?

Hah? Don't you know the meaning?

Yes I know, I was just wondering why it has to be soccer but something else like foot ball or base ball?

Well, that is good question.

It has to do with class. "The c・l・a・s・s" you know?

Soccer moms are usually house wives of upper middle class, and they have so much passion into
letting their own children have better educations.

Also they tend to be enrolling kids to soccer team for them to learn teamwork.

They have more influence of Europe. I guess it's kind a blood line thing?

They usually have serious personality and kind of conservative, lack of edginess. You know?

Their life is moving around their children.


A crazy parson like me want some edgy taste!
可愛くしてよ~!! ぜったい、サッカーママにしないでね!

サッカーママ? 

あれ? 貴方意味知らないの?


アッじゃなくてですね。

どうしてサッカーなのかな?って

ほら、フットボールとかベースボールとか ?ね、



それはね~クラスの問題ね。


”ク・ラ・ス” よ

サッカーマムは主にアッパーミドル階級の教育熱心なお母様方が子供に協調性を学ばせる為に、サッカーチームへ入れる事から、彼女達の事をサッカーマムって呼んでるの。


彼女は比較的生真面目な性格なので、服装や髪型もかなりコンサバティブよりで、ちょっとエッジーさに欠けてるというか、ね。 わかるでしょ!


変わり者の私はね、エッジーな髪型が欲しいのよ。
スポンサーサイト
------------------------------------------------------------

テーマ=英語 - ジャンル=学問・文化・芸術

【2010/05/14 15:00】   トラックバック(0) | コメント(0) | Top↑






<<Downtownの夕日 | Top | iPadの説明するけぇ、よう聞きんさい。>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://coolcuts.blog6.fc2.com/tb.php/1835-86a24eb2
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| Top |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。