Top | RSS | Admin
スポンサーサイト  | スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
------------------------------------------------------------
【--/--/-- --:--】   | Top↑






Smoke follows beauty  | 英語のトリビア


貴方は日本へ行った事があるっておっしゃってましたが、神社へは行かれました?

『ええ、行ったわよ。』

煙を炊いているところがあったのを覚えていますか?

『ええ、覚えているわよ、お香の良い香りがしたわ。』

その煙をけがをした患部や病気をしている所へ扇ぎ当てると、病気やケガが良くなるんです。

『あれはそう言う事だったの?』

そうなんですよ。 それから、僕のおばさんがいつも言っていたのは。

”煙は美しい女性の方に向かってくるのよ。”

あら、貴方の国でもそんな事を言うの?


『アメリカでも "Smoke follows beauty" という言葉があるわ。


煙はやっぱり美しさの象徴なのね。』


多分その煙っていうのはミステリアスな事の象徴で、その言い伝えができた元々の理由は

美しい女性の周りには噂が絶えないとか、ミステリアスな事が多いとか。

変な男がつきまとうとか?

そう言う理由だったんじゃないかな?


アハハハ! じゃあ、煙はストーカーの象徴ってわけね。



You said you have been to Japan haven't you?
Did you go to shrine ?

"Yes I did."

Do you remember that here was a fire pit to burn those Incense?

"Yes, I remember, It smelled so good."

You can heal your sickness or injure just by rub the smoke in to your Affected area.

"Well I didn't know that's the meaning of it."

Yes it is , and also my aunt used to say that " See, smoke is coming to me because I'm beautiful."

"Oh well you guys say those too?

In our America we also say [smoke follows beauty] I guess smoke is symbolic sign of beauty then."


This is my guess, I think smoke is symbolic sign of Mystery, and the reason why the saying came out is that there always be rumors or mysterious case around beautiful lady.

Or, the reason will be that she always has to expecting stokers.


"Then the smoke symbolize stokers doesn't it? A hahahaha....."
スポンサーサイト
------------------------------------------------------------

テーマ=語学の勉強 - ジャンル=学問・文化・芸術

【2010/05/01 01:32】   トラックバック(0) | コメント(0) | Top↑






<<花弁 | Top | アムトラの車窓から>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://coolcuts.blog6.fc2.com/tb.php/1819-8f05bf53
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| Top |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。